Кафе "Шляпа": 20. До-ре-ми
Mon, Sep. 27th, 2010 09:19![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Мадам Магда что-то восторженно строчила в извечном блокнотике, время от времени сосредоточенно покусывая ручку. Мадам Мона озиралась каждые две минуты, будто искала кого-то. И вся она была тревожна и взволнованна, даже воздушный омлет с разноцветными шапочками желе не мог целиком завладеть её вниманием.
Также она отвлекалась на каждое позвякивание дверного колокольчика, но всякий раз виновато и разочарованно вздыхала.
Но на одного посетителя взгляд мадам Моны заострился, и она вдохнула так глубоко, словно собиралась приветствовать гостя на самых высоких частотах.
Гостем был полисмен Помпипом. Самый, пожалуй, забавный человек в городе. Стоило ему только представиться, как люди начинали улыбаться, и неприятность, которую они готовились изложить защитнику прав и порядка, слегка сглаживалась.
Это и неудивительно. Когда обращаешься к нему, даже в горле щекочет как хочется спеть песенку:
«Дорогой Помпипом, всё вверх дном, исчез дом».
Хочется станцевать развязную полечку:
«Ах мой милый Помпипом, один ваш взгляд траля-ля-ля».
Хочется выдать проникновенную арию:
«Помпипом, трам-пам-пам, я хочу вам поведать страшнейшую вещь, до-ре-ми».
Полисмен Помпипом («ай-нэ-нэ») давно привык к музыкальности своего имени, стоически сносил упражнения в остроумии и оригинальности подопечных граждан и вообще философски относился к забавному чувству юмора судьбы.
Полисмен Помпипом («ля-бемоль») любил напевать фривольные испанские песенки, пока подравнивал и укладывал усы, отчего левый ус немножко задавался перед правым.
Он даже чуть было не женился на преподавателе консерватории по классу виолончели, но она частенько просила не петь в ванной, и усы его безрадостно поникали.
Мадам Мона искала его, чтобы посоветоваться относительно некоторых неудобств. Признаться честно, мадам Мона изрядно робела перед полисменом - она со священным трепетом относилась к мужчинам с усами. От волнения мадам Мона добавила лишнюю ложку сахара в кофе, и мадам Магда опасливо отодвинула свою чашку, чтобы не прибавилось еще с полдюжины.
Полисмен Помпипом («мне рагу и бульон, и бульо-о-он») откашлялся, устроил фуражку слева от салфеточницы и степенно приступил к обеду. Мадам Хален, посматривая в зал, тихонько напевала: «Мы по городу идём и порядок в нём блюдём, бом-бом-бом», ни в коей мере, однако, не желая обидеть или задеть посетителя.
Наконец мадам Мона осмелела и подошла к столику полисмена.
- Могу ли я?...
- Присядьте, юная леди, - чеканно рапортует полисмен Помпипом («ах, кокарда золотая, вышитые кантики»), и «юная леди» присаживается на краешек стула.
- В 8-56 вечера я имею обыкновение наносить крем для век: на нижние - один, на верхние - другой. А в последнее время, ровно в 8-57, по улице проезжают мальчишки на мопеде. Причём проезжают так, словно бы по моему газону или аккурат за спиной. В первый раз я даже попала пальцем в глаз, но ведь крем-то для век!
Мадам Мона жалобно смотрит на стража. Полисмен задумчиво хмыкает, крякает и шевелит усами, как заправский сом.
- О Помпипом, не оставьте в минуту душевной невзгоды! - возопила мадам Мона, и сама не заметив, как перешла на гекзаметр.
- Знаю я этих мальчишек, прекрасна юная леди, - вторил ей полисмен. - Пауль и Марко зовут их, и больше нам знать не дано. Я отобрал бы права, только прав у проказников нету. Я отобрал бы мопед, только где мне ретивых догнать...
Полисмен Помпипом («это не-е-ебо светле-е-ет над на-а-ами») развёл руками, а мадам Мона уже улыбалась и кивала, покачивая ножкой в такт его имени. Действительно, сдались ей эти мальчишки. Озорники проезжали по улице со скоростью пули, а кремом можно заняться и в 8-58, уж он-то дождётся.
- Спасибо, Помпипом, что уделили время.
- Я что-нибудь решу.
- Спасибо, mon amie.
Также она отвлекалась на каждое позвякивание дверного колокольчика, но всякий раз виновато и разочарованно вздыхала.
Но на одного посетителя взгляд мадам Моны заострился, и она вдохнула так глубоко, словно собиралась приветствовать гостя на самых высоких частотах.
Гостем был полисмен Помпипом. Самый, пожалуй, забавный человек в городе. Стоило ему только представиться, как люди начинали улыбаться, и неприятность, которую они готовились изложить защитнику прав и порядка, слегка сглаживалась.
Это и неудивительно. Когда обращаешься к нему, даже в горле щекочет как хочется спеть песенку:
«Дорогой Помпипом, всё вверх дном, исчез дом».
Хочется станцевать развязную полечку:
«Ах мой милый Помпипом, один ваш взгляд траля-ля-ля».
Хочется выдать проникновенную арию:
«Помпипом, трам-пам-пам, я хочу вам поведать страшнейшую вещь, до-ре-ми».
Полисмен Помпипом («ай-нэ-нэ») давно привык к музыкальности своего имени, стоически сносил упражнения в остроумии и оригинальности подопечных граждан и вообще философски относился к забавному чувству юмора судьбы.
Полисмен Помпипом («ля-бемоль») любил напевать фривольные испанские песенки, пока подравнивал и укладывал усы, отчего левый ус немножко задавался перед правым.
Он даже чуть было не женился на преподавателе консерватории по классу виолончели, но она частенько просила не петь в ванной, и усы его безрадостно поникали.
Мадам Мона искала его, чтобы посоветоваться относительно некоторых неудобств. Признаться честно, мадам Мона изрядно робела перед полисменом - она со священным трепетом относилась к мужчинам с усами. От волнения мадам Мона добавила лишнюю ложку сахара в кофе, и мадам Магда опасливо отодвинула свою чашку, чтобы не прибавилось еще с полдюжины.
Полисмен Помпипом («мне рагу и бульон, и бульо-о-он») откашлялся, устроил фуражку слева от салфеточницы и степенно приступил к обеду. Мадам Хален, посматривая в зал, тихонько напевала: «Мы по городу идём и порядок в нём блюдём, бом-бом-бом», ни в коей мере, однако, не желая обидеть или задеть посетителя.
Наконец мадам Мона осмелела и подошла к столику полисмена.
- Могу ли я?...
- Присядьте, юная леди, - чеканно рапортует полисмен Помпипом («ах, кокарда золотая, вышитые кантики»), и «юная леди» присаживается на краешек стула.
- В 8-56 вечера я имею обыкновение наносить крем для век: на нижние - один, на верхние - другой. А в последнее время, ровно в 8-57, по улице проезжают мальчишки на мопеде. Причём проезжают так, словно бы по моему газону или аккурат за спиной. В первый раз я даже попала пальцем в глаз, но ведь крем-то для век!
Мадам Мона жалобно смотрит на стража. Полисмен задумчиво хмыкает, крякает и шевелит усами, как заправский сом.
- О Помпипом, не оставьте в минуту душевной невзгоды! - возопила мадам Мона, и сама не заметив, как перешла на гекзаметр.
- Знаю я этих мальчишек, прекрасна юная леди, - вторил ей полисмен. - Пауль и Марко зовут их, и больше нам знать не дано. Я отобрал бы права, только прав у проказников нету. Я отобрал бы мопед, только где мне ретивых догнать...
Полисмен Помпипом («это не-е-ебо светле-е-ет над на-а-ами») развёл руками, а мадам Мона уже улыбалась и кивала, покачивая ножкой в такт его имени. Действительно, сдались ей эти мальчишки. Озорники проезжали по улице со скоростью пули, а кремом можно заняться и в 8-58, уж он-то дождётся.
- Спасибо, Помпипом, что уделили время.
- Я что-нибудь решу.
- Спасибо, mon amie.
no subject
on 2010-09-27 04:32 (UTC)no subject
on 2010-09-27 04:36 (UTC)no subject
on 2010-09-27 13:54 (UTC)no subject
on 2010-09-27 07:00 (UTC)no subject
on 2010-09-27 08:25 (UTC)no subject
on 2010-09-27 08:35 (UTC)no subject
on 2010-09-27 08:36 (UTC)no subject
on 2010-09-27 09:06 (UTC)я тока недавно начала за "шляпой" следить)))))
no subject
on 2010-09-27 09:16 (UTC)Давно хотела процитировать ) а раз уж тут поют...
on 2010-09-27 18:55 (UTC)Все это ерунда
Мы за тобою, Мона,
Приехали сюда
О, Мона, не ломайся
Не оставайся тут
Скорее собирайся -
Нас развлеченья ждут!
© СПб рок-опера "Безымянная звезда"
Re: Давно хотела процитировать ) а раз уж тут поют...
on 2010-09-28 03:02 (UTC)